Hello Guest! Lets Join? URDU WORLD FORUM!

is Largest Urdu Forum on net, Read & Share Poetry and a Lot more Register Now!

Already a member? Click to sign in!



Notices
 
  • Amused
  • Angry
  • Annoyed
  • Awesome
  • Bemused
  • Cocky
  • Cool
  • Crazy
  • Crying
  • Depressed
  • Down
  • Embarrased
  • Enraged
  • Friendly
  • Geeky
  • Godly
  • Happy
  • Hateful
  • Hungry
  • Innocent
  • Meh
  • Piratey
  • Poorly
  • Sad
  • Secret
  • Shy
  • Sneaky
  • Tired
  • Translations from Divan-e Shams

    This is a discussion on Translations from Divan-e Shams within the Urdu Adab / Literature part of the Urdu Adab category of Urdu Poetry / Shayari | Islamic Art | Al-Quran & Hadith | Book Download | Gup Shup & more, Translations from Divan-e Shams Beloved reached desired glow And so we say, may it be so All doubts towards faith did grow And so we ... tags:

      
    Bookmark and Share
    Results 1 to 3 of 3
    1. Translations from Divan-e Shams 
      #1
      ~Aarzoo~'s Avatar
      ~Aarzoo~ is offline دلِ مضطر
      is alive
       
      I am:
      Down
       
      Join Date
      May 2007
      Location
      SeeKinG Path tO JanNaah
      Posts
      3,378
      Blog Entries
      10
      Translations from Divan-e Shams

      Beloved reached desired glow

      And so we say, may it be so

      All doubts towards faith did grow

      And so we say, may it be so

      The devil’s plot caused perturbation

      And the nation faced agitation;

      Once again was Solomon’s nation

      And so we say, may it be so

      Beloved who put my heart in pain

      Closed doors on my face once again

      Friends would console and entertain

      And so we say, may it be so

      You drank wine on your own

      Lusted after all, alone

      Now lead the drunk upon a throne

      And so we say, may it be so

      From your majestic bright face

      The flame lighting my place

      Each corner, a well-lit space

      And so we say, may it be so

      From your fake anger and rage

      And the sweet turning of the page

      The world is a sugary stage

      And so we say, may it be so

      Night replaced by the morrow

      Joy has conquered every sorrow

      Sun light, pervasive and thorough

      And so we say, may it be so

      From mendicant generosity

      And lovers’ pertinacity

      Revival and vivacity

      And so we say, may it be so

      Celebrate this festivity

      Restored to compatibility

      Festivals abound in our city

      And so we say, may it be so

      O masterful wise minstrel

      In the underworld do not dwell

      Finally Venus in Libra fell

      And so we say, may it be so

      The mendicant reached kingly might

      In wealth attained unimagined height

      Partaking of courtly delight

      And so we say, may it be so

      Consider the wind in the air

      Sweet lips’ bewitching flair

      Wailing windpipe will not spare

      And so we say, may it be so

      The Pharaoh with much hardship

      Misfortunes his life grip

      Of suffering, Moses strip

      And so we say, may it be so

      Evil looking and ugly wolf

      Drowned in ignorance’s deep gulf

      By Joseph’s goodness now dwarf

      And so we say, may it be so

      O Shams-e Tabrizi, you

      Compassionately blend and renew

      East and west through and through

      And so we say, may it be so

      From submission to Satan’s will

      Your prophetic soul emerged through this mill

      Satan himself, God’s will fulfill

      And so we say, may it be so

      When the moon was shining its light

      Both worlds were garden of delight

      All souls for home then took flight

      And so we say, may it be so

      The ignorant and the blind

      With insight are now wise and kind

      Surpass Jesus, put him behind

      And so we say, may it be so

      It was all for souls to grow

      May it always have been so

      Thy splendor brightly aglow

      And so we say, may it be so

      All thy wrath was thy mercy

      Thy poison, sweet clemency

      Like dark clouds’ sweet potency

      And so we say, may it be so

      In his temple, colors remain

      Pulling by the horns will not disdain

      When this bull’s blood floors stain

      And so we say, may it be so

      Silence! I am drunk, you know

      My hands are tied in this earthly show

      My disheveled mind moves to and fro

      And so we say, may it be so


       

    2. Re: Translations from Divan-e Shams 
      #2
      meher19's Avatar
      meher19 is offline KomaL
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      Join Date
      Dec 2008
      Location
      Sheher E DiL......... !!*
      Posts
      3,603
      Suupperrbbb

      Thnx alot for sharin sissoo

      MAY ALLAH BLESS U AMEEN

      Rahy Ta Dm E Akhir
      Wird E ZuBan Aye MERE ILAH! Laa Ilaaha Ilallah

       

    3. Re: Translations from Divan-e Shams 
      #3
      JANAT KI TALASH's Avatar
      JANAT KI TALASH is offline ~* Mahi *~
      is Back :D
       
      I am:
      Happy
       
      Join Date
      Mar 2008
      Location
      Nigah-e-Habib-e-Khuda(s.a.w)
      Posts
      17,335
      Blog Entries
      4
      Excellent Sharing Sis

      Thanks for sharing
      May ALALh bless u alwaz

      Keep Sharing
      Khush rahiye
       

    Similar Threads

    1. Video: hasbi rabbi by sami yusuf with translations
      By زیرک in forum Al-Quran & Hadith - The Islam
      Replies: 0
      Last Post: 06-07-2011, 12:20 AM
    2. Quran translations
      By secret soul in forum Information Technology
      Replies: 0
      Last Post: 11-09-2008, 12:00 PM
    3. Noble Quran Search Engine, with 11 different translations
      By mechatronics in forum Information Technology
      Replies: 0
      Last Post: 08-03-2008, 06:42 PM
    4. Advanced International Translations AIO
      By Sachaa Lover in forum Information Technology
      Replies: 0
      Last Post: 04-14-2007, 03:42 PM
    5. HELP ME with urdu translations of some poetic engl
      By mercuie in forum Poet's Club - (Publish Your Poetry)
      Replies: 8
      Last Post: 11-26-2003, 02:01 PM

    Visitors found this page by searching for:

    diwan-e shams-e tabrizi in urdu

    shams tabrizi in urdu

    shams tabrizi quotes in urdu

    divan shams tabrizi in urdudiwan e shams in urdushams tabrizi urdudewan e shams in urdudewan e shams full urdodivan-e shams-e tabrizi in urdushams tabrizi quotes urdudiwan-e shams-e tabrizi in urdu pdfshams tabrizi history in urdushams e tabrizi quotesshams tabrizi books urdu translationshams tabrizi dewanhistory of shams tabrizi in urdushams tabrizi with urdu1053 divan e shamsdivani shamsi tabrizi 1536Diwan-e Shams-e Tabrizishams tabrizi urdu historyshams tabrizi in urdu meaningshams tabrizi urdu pdfdiwan e shams tabrezi published in lahorediwan-e shams-e tabrizi pdf free
    Bookmarks
    Bookmarks
    Posting Permissions
    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •