Noon Meem Rashid
*
*
*
Nazar Mohammed Rashid (Urdu: ??? ???? ????) (b. 1910 – 9 October 1975) commonly known as Noon Meem Rashid (Urdu: ?? ?? ????) or N.M. Rashid, was born as Raja Nazar Muhmmad Janjua. He was an influential Pakistani poet of modern Urdu poetry.
Early years
Rashid was born in Village Kot Bhaaga, Akaal Garh ( Now Alipur Chatha), Tehsil Wazirabad, District, Gujranwala, Punjab, and earned a masters degree in economics from the Government College Lahore.
Career
Rashid served for the UN and worked in many countries. He is considered to be the father of
Modernism in Urdu Literature.
Along with Faiz Ahmed Faiz, he is by far the greatest poet in the history of Pakistani literature.
His themes run from the struggle against oppression to the relationship between words
and meanings, between language and awareness and the creative process that produces
poetry and other arts.
Though intellectually deep, he is often attacked for his unconventional views and life-style.
In an age when Pakistani literature and culture acknowledge their Middle Eastern roots,
Rashid highlighted the Persian element in the making of his nation's history and psyche.
Rashid edited an anthology of modern Iranian poetry which contained not only his own translations
of the selected works but also a detailed introductory essay.
He rebelled against the traditional form of 'ghazal' and became the first major exponent of free verse in Urdu Literature.
While his first book, Mavra, introduced free verse and is more technically accomplished and lyrical,
his main intellectual and political ideals reach maturity in his last two books.
His readership is limited and recent social changes have further hurt his stature and there seems
to be a concerted effort to not to promote his poetry.
His first book of free verse, Mavra, was published in 1940 and established him as
a pioneering figure in free form Urdu poetry.
He retired to England in 1973 and died in a London hospital in 1975.
His body was cremated as requested in his will.
This created an outcry in the conservative Pakistani circles and he was branded an infidel.
Anyhow,he is considered a great figure in progressive Urdu literature.
Bibliography
Mavra
Iran Main Ajnabi
La Musawi Insan
Guman ka Mumkin ( Wikipedia)
RAQS
ay meri ham raqs mujh ko thaam ley
zindagi se bhaag kar aaya hoon main
darr se larazaaN hoon kaheen aisaa na ho
raqsgaah ke chor darvaaze se aa kar zindagi
dhoondh le mujh ko nishaaN paa le meraa
aur jurm e aysh karte dekh ley!
ay meri hamraqs mujh ko thaam ley
raqs ki ye gardishein
ek mubham aasiyaa ke daur hain
kisi sargarmi se gham ko raundtaa jata hoon main!
ji mein kehtaa hoon ke haan,
raqsgaah mein zindagi ke jhaaNkne se peshtar
kulfaton ka sang rezaa ek bhi rahne na paaye!
ay meri hamraqs mujh ko thaam ley
zindagi mere liye
ek khuunii bherhiye se kam nahi;
ay haseen o ajnabi aurat usi ke darr se main
ho raha hoon lamha lamha aur bhi tere qareeb
jaanataa hoon tuu merii jaaN bhi nahi
tujh se milne ka phir imkaaN bhi nahi
tu meri un aarzuuon ki magar tamsiil hai
jo rahien mujh se gurezaaN aaj tak!
ay meri hamraqs mujh ko thaam ley
ahad e pareena ka main insaaN nahi
bandagi se is dar o devaar ki
ho chuki hain Khvaahishen besoz o rango natavaaN
jism se tere lipaT saktaa to hoon
zindagi par main jhapaT sakta nahi!
is liye ab thaam le
ay haseen o ajnabi aurat mujhe ab thaam le
ZINDAGI SAY DARTAY HO
zindagi se darte ho
zindagi to tum bhi ho, zindagi to ham bhi hain
aadmi se darte ho
aadmi to tum bhi ho aadmi to ham bhi hain
aadmi zubaaN bhi hai, aadmi bayaaN bhi hai
is se tum nahi darte
harf aur maani ke rishta haaye aahan se aadmi hai vabastaa
aadmi ke daaman se zindagi hai vabastaa
is se tum nahi darte
ankahi se darte ho
jo abhi aai nahi us gharhi se darte ho
us gharhi ke aane ki aagahi se darte ho
pahle bhi to guzare hain
daur naa rasaai ke, be riyaa, Khudaai ke
phir bhi ye samajhte ho, hech aazru mandi
ye shab zubaaNbandi, hai rahe Khudabandi
tum yahi samajhte ho, tum magar ye kya jaano
lab agar nahi hilte... haath jaag uThte hain
haath jaag uThte hain raah kaa nishaan ban kar
nur ki zubaaN ban kar
haath bol uThte hain subah ki azaaN ban kar
roshni se darte ho
roshni to tum bhi ho, roshani to ham bhi hain
roshni se darte ho
shehar ki fasilon par
dev kaa jo saaya tha, paak ho gaya aakhir
azdahaam e afsaaN se fard ki navaa aai
zaat ki sadaa aai
raah e shauq mein jaise raah ravi khooN lapke
ik naya junooN lapke
aadmi chhalak uThe
aadmi haNse dekho, shehar phir base dekho
tum abhi se darte ho
haaN abhi to tum bhi ho, haaN abhi to ham bhi hain
tum abhi se darte ho
ANDHA KABARI
Shehr ke goshoon main hain bikhre huye
Pa shikasta sar bureedah khuwab
Jin se shehr walay bekhabar!
Ghoomta hon shehr ke goshoon main roz o shab
Ke in ko jama kar loon
Dil ki bhatTi main tapaoon
Jis se chatT jaye purana meel
Un ke dast o pa phir se ubhr ayein
Chamak uthein lab o rukhsar o garden
Jaisey nou araasta dulhoon ke dil ki hasratein
Phir se in khuwaboon ko simt e rah miley!
khuwab le lo khuwab ___
Subha hotey chouk main ja kar lagata hon sadaa ___
khuwab asli hain ke naqli ?
Youn parakhte hain ke jaise un se barh kar
Khuwab daan koi na hoo!
Khuwab gar main bhi nahi
Sorat gar e sani hon bas ___
Haan magar mayri maeeshat ka sahara khuwab hain!
Sham ho jati hai
Main phir se lagata hon sadaa ___
muft le lo muft, ye sonay ke khuwab ___
muft sun kar aur darr jate hain log
Aur chupke se sarak jate hain log ___
dekhna yeh muft kehta hai
Koi dhooka na ho?
Aisaa koi shubdaaH pinha na ho?
Ghar puhanch kar toot jayein
Ya pighal jayein yeh khuwab?
Bhak se urH jayein kaheen
Ya hum pe koi sehr kar dalain yeh khuwab ___
Je nahi kis kaam ke ?
Aisey kabarhi ke khuwab
Aisey na beena kabarhi ke ye khuwab!
Raat ho jati hai
Khuwaboon ke palandey sir pe rakh ker
Mu bisorey lout'ta hoon
Raat bher bar barata hoon
ye le lo khuwab ___
aur le lo mujh se in ke daam bhi
khuwab le lo , khuwab ___
mayre khuwab ___
khuwab ___ mayre khuwab ___
khuaaaab ___
in ke daaaaaaaamm bhiiiiii ___

































LinkBack URL
About LinkBacks











